Adaptez vos contenus pharmaceutiques à l'international

Lorsque vous menez une étude de recherche clinique qui s'étend sur plusieurs pays ou que vous commercialisez un dispositif médical à l'étranger, votre organisation devra traduire de nombreux documents à destination des patients et professionnels de santé. Dans ce secteur, la traduction est une étape importante où toute erreur pourrait avoir de graves conséquences.

Choisir son partenaire linguistique spécialisé dans le secteur des sciences de la vie, c'est assurer la fiabilité de vos documents.

new-Life sciences Mockup Ebook - version finale
Découvrez dans ce guide :
  • Comment garantir la fiabilité de vos documents grâce à des services de traduction spécialisés

  • Des conseils pour anticiper vos défis linguistiques

  • Les bonnes pratiques pour adapter vos documents multilingues selon les spécificités locales

Téléchargez gratuitement cet e-book et obtenez des conseils utiles sur l'adaptation multilingue de vos documents pharmaceutiques.