Documenti da tradurre in più lingue e normative dei paesi esteri
Le società del settore legale e finanziario che operano nei mercati internazionali sono chiamate a produrre documenti che non solo devono essere redatti nella lingua di destinazione, ma devono anche essere adattati alle normative locali.
In questo ebook gratuito troverai:
- le sfide linguistiche più comuni nelle traduzioni legali e come evitarle
- come assicurarsi che le traduzioni siano conformi alle normative estere
- le tipologie di interpretazione per il settore legale
- una checklist per i documenti legali per l’estero.
Scarica l'ebook ora!