Upptäck kraften i flerspråkig marknadsföring!

Hämta vår kostnadsfria 57-sidiga e-bok om flerspråkig sökmotoroptimering (SEO) och innehållsmarknadsföring och ta reda på hur du når fram till dina målgrupper på deras eget språk. Våra experter delar med sig av sina kunskaper om:

Kapitel 1. Varför ska ni översätta till flera språk?

  • Vilka är fördelarna med att återanvända innehåll och marknadsföring på andra språk?
  • Case: Engelska jämfört med lokala språkversioner i native advertising (ung. redaktionell annonsering)

Kapitel 2. Allt handlar om strategi

  • Hur säkerställer du att dina investeringar i marknadsföring ger avkastning?
  • Vilka språk ska du satsa på?

Kapitel 3. Köparens resa – Vad krävs för att bygga upp en marknadsföringstratt (”funnel”) som konverterar kunder på andra språk?

Kapitel 4. Flerspråkig SEO

  • Flerspråkig SEO – säkerställer att kunderna hittar ditt innehåll
  • SEO idag – rangordnar utifrån andra faktorer än upprepade ord
  • Nyckelordskonceptet – vilka förändringar medför maskininlärningsalgoritmer för SEO?

Kapitel 5. Den kreativa översättningsprocessen

  • Vad är reklamöversättning (”transcreation”)? Och vad behövs för den processen?
  • Bästa praxis vid beställning av översättnings- och lokaliseringsuppdrag
  • Översättningsminnen och terminologihantering
  • Stora volymer och komplexitet? Integration och automatisering är räddningen.

Kapitel 6. Marknadsföring av flerspråkigt innehåll – vilka är de viktigaste aspekterna du behöver tänka på när du ska marknadsföra innehåll på andra språk?

Hämta ditt eget ex nu!