Maak van uw klinisch onderzoek of medisch productlancering een daverend succes!

Bij het uitvoeren van een klinisch onderzoek in meerdere landen, of het op de markt brengen van een medisch hulpmiddel in het buitenland, zal uw organisatie veel documenten moeten laten vertalen. Dat dit zeer complex is mag duidelijk zijn – fouten in de vertaling kunnen immers ernstige gevolgen hebben. Het is dan ook belangrijk dat u een betrouwbare vertaalpartner heeft met de juiste medische kennis en taalkundige expertise. Zo bent u keer op keer verzekerd van accurate vertalingen.

In dit e-book vindt u meer informatie over:

  • Hoe nauwkeurige vertalingen veiligheid garanderen
  • Tips voor het anticiperen op taalkundige uitdagingen in de life sciences-sector
  • Best practices voor het aanpassen van wetenschappelijke documenten naar verschillende culturen

Download dit gratis e-book met handige tips voor het aanpassen van uw farmaceutische content waar dan ook ter wereld.

lifesciencescover